martes, 23 de agosto de 2016

Más de "...las muchachas en flor" (Proust)

Il est difficile, en effet, à chacun de nous de calculer exactement à quelle échelle ses paroles ou ses mouvements apparaissent à autrui; par peur de nous exagérer notre importance et en grandissant dans des proportions énormes le champ sur lequel sont obligés de s’étendre les souvenirs des autres au cours de leur vie, nous nous imaginons que les parties accessoires de notre discours, de nos attitudes, pénètrent à peine dans la conscience, à plus forte raison ne demeurent pas dans la mémoire de ceux avec qui nous causons.
En efecto, es difícil para cada quien calcular exactamente en que perspectiva ven los demás sus palabras o sus movimientos; por temor a exagerar nuestra importancia y aumentando a proporciones enormes el campo en que deben situarse los recuerdos de los otros en el curso de sus vidas, imaginamos que los componentes accesorios de nuestro discurso, de nuestras actitudes, apenas sí penetran en la conciencia y con mayor razón no se quedan en la memoria de nuestros interlocutores.


Sans doute peu de personnes comprennent le caractère purement subjectif du phénomène qu’est l’amour, et la sorte de création que c’est d’une personne supplémentaire…
Sin lugar a dudas, pocos comprenden el carácter puramente subjetivo del fenómeno que es el amor, y el tipo de creación que significa una persona suplementaria…

Aussi y a-t-il peu de gens qui puissent trouver naturelles les proportions énormes que finit par prendre pour nous un être qui n’est pas le même que celui qu’ils voient.
También hay pocos que pueden encontrar naturales las enormes proporciones que termina por adquirir para nosotros un ser que no es el mismo que ellos ven.

…elle connaissait à fond ces traits du caractère que le reste du monde ignore ou ridiculise et dont seule une mâitresse, une soeur, possèdent l’image ressemblante et aimée…
…ella conocía a fondo esos rasgos de carácter que el resto del mundo ignora o ridiculiza, de los que solo una amante o una hermana poseen la imagen palpable y amada…

Les liens qui nous unissent à un être se trouvent sanctifiés quand il se place au même point de vue que nous pour juger une de nos tares.
Los lazos que nos unen a un ser se santifican cuando comparte nuestro mismo punto de vista para juzgar nuestros defectos.


…tout autant qu’une retraite, qu’une maladie, qu’une conversion religieuse, une liaison prolongée substitue d’autres images aux anciennes.
…lo mismo que un retiro, una enfermedad o una conversión religiosa, una relación prolongada sustituye las viejas imágenes con otras.

La manière chercheuse, anxieuse, exigeante que nous avons de regarder la personne que nous aimons, notre attente de la parole qui nous donnera ou nous ôtera l’espoir d’un rendez-vous pour le lendemain, et, jusqu’à ce que cette parole soit dite, notre imagination alternative, si non simultanée, de la joie et du désespoir, tout cela rend notre attention en face de l’être aimé trop tremblante pour qu’elle puisse obtenir de lui une image bien nette.
La manera escrutadora, ansiosa, exigente que tenemos de mirar a la persona que amamos, nuestra espera de la palabra que nos dará o quitará la esperanza de una cita para el día siguiente y, hasta que tal palabra sea pronunciada, nuestra imaginación alternativa, si no simultánea, de la dicha y de la desesperanza, todo pone nuestra atención de cara al ser amado demasiado ansiosa por obtener de él una imagen bien nítida.

Souvent son rire en désaccord avec ses paroles semblait, comme fait la musique, décrire dans un autre plan une surface invisible. 
Con frecuencia, su risa en desacuerdo con sus palabras parecía, como ocurre en música, describir, en otro nivel, un plano invisible.

…la générosité n’est souvent que l’aspect intérieur que prennent nos sentiments égoïstes quand nous ne les avons pas encore nommés et classés.
…con frecuencia, la generosidad no es más que el aspecto interior que toman nuestros sentimientos egoístas cuando todavía no los hemos nombrado ni clasificado.


Traducciones libres, con base en mi propia percepción de lo leído. Se aceptan correcciones y discusiones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

  Una navidad sentida La pelirroja Ángela y el rubio Daniel han salido a caminar en esta noche de principios de diciembre tibia y luminosa, ...